So sometimes you have to backtrack and change your mind.
I have been working on a variety of blog posts about transformation over translation. When discussing the lecture and video I did say:
If you have watched a 60 minute TV programme, you will realise few if any have a talking head for 60 minutes. Few of us have the time or the skills to create a 60 minute documentary style programme to replace the lecture, and where would you go to film it? So if you change the monologue to a conversation then you can create something which is more engaging for the viewer (the student) and hopefully a better learning experience.
In a recent meeting with staff from a university I was discussing this issue and their response was, what about comedy stand-up? That’s a monologue.
I had to concede that they were indeed right, the comedic monologue is something that people to watch and is usually a talking head.
I will defend that I did say “few if any” and not none.
However I don’t think we can class the lecture in the same vein as a comedic monologue, well not all the time. Is a lecture as entertaining as Eddie Izzard discussing the canteen on the Death Star, probably not.
If you are transforming all your lectures into video recordings, some (or a few) will work well as monologues, however some will probably work better as shorter recordings, or as conversations or discussions.
You’re Mr. Stevens?
No, but you will still need a tray.